Autor: Luis
Sepúlveda
Originální
název: Un viejo que leía novelas de amor
Nakladatelství:
Rybka publishers
Rok vydání
originálu: 1997
Rok českého
vydání: 2000
„Antonio José Bolívar Proaňo spal málo.
Nanejvýš pět hodin v noci a dvě odpoledne po obědě. To mu stačilo. Zbytek
času věnoval románům, úvahám o tajemství lásky a pokusům představit si místa,
kde se příběhy odehrávaly.“
Někdy si
říkám, že je škoda, že se recenzují a jsou vidět pouze aktuálně vydané knihy.
Já vím, je v tom hlavně snaha prodejců zvýšit zisk a dostat dotyčnou knihu
do povědomí lidí, ale existuje tolik krásných a skvělých knížek, o kterých
nikdo nepíše jen proto, že vyšly kdysi dávno a sehnat se dají maximálně
v knihovně nebo v antikvariátu (a které holt nikdo nedostane zadarmo
jako recenzní výtisk).
Jenže já mám
někdy všech těch Dvorů trnů a růží a Měsíčních kronik plné zuby. Nic proti nim
(obě jsem četla a líbily se mi), ale když chce člověk objevit něco zajímavého,
je blogosféra občas malinko nudná. Konec vzdychání, jde se na knihu, která mě
hodně zaujala a kterou bych vám ráda představila.
Stařec, který četl milostné romány je
poměrně útlá knížečka, spíše novela než román. Ale poselství, které skrývá, přesahuje
její rozměry asi milionkrát.
Antonio
Bolívar je starý muž, který žije v ekvádorské osadě El Idilio. Když mu
džungle vzala ženu, spřátelil se s domorodým kmenem Šuarů a naučil se vše
potřebné k přežití v této divoké krajině. Poklidně žije v osadě
a volný čas tráví prožíváním lásky prostřednictvím milostných románů, které mu
jeho přítel zubař vozí po řece. Jeho klid naruší až výprava lovců, kteří
zastřelí ocelotí samici mláďata a postřelí jejího druha. Samice
v sebeobraně ochutná lidskou krev a vydává se na stezku pomsty na celém
lidském pokolení, které za tuto tragédii může.
Samotný
příběh se nezdá být ničím jiným než dobrodružnou četbou. Výprava na zákeřnou ocelotí
samici by jistě zaujala všechny, kdo hltali knihy Julese Vernea, Mayovky
či třeba Tarzana. Míchá otrlé chlapy
i těžký život osadníků, popis záludností džungle i právo silnějšího a
vychytralejšího. Ale mnohem zásadnější je, co se skrývá pod povrchem.
Luis Sepúlveda, chilský autor, napsal
tuto knihu po několikaměsíčním pobytu u indiánského kmene Šuarů. Znalosti a
zkušenosti z tohoto období ve Starci využil a ukazuje tak čtenářům, že
prales nemusí být nutně jen divoké a zlovolné místo, kterému je radno se
vyhýbat.
„Ani oceloti
ti nejsou cizí, jenže jsi nikdy neusmrtil mládě, ani ocelotí, ani žádné jiné.
Jen dospělé kusy, jak káže zákon Šuarů. Víš, že oceloti jsou zvláštní zvířata s
nevypočitatelným chováním, nejsou tak silní jako jaguáři, ale zato se vyznačují
lstivou chytrostí.
„Pokud je
stopování moc snadné a myslíš si, že ho máš, znamená to, že ti ocelot kouká na
záda,“ říkají Šuarové a mají pravdu.“
Výpravu
Antonia a jeho kumpánů na divokou šelmou krásně metaforicky přirovnává k odvěkému
boji člověka a přírody. Upozorňuje, že zákony džungle je třeba chápat a respektovat
a jen pak je možné s žít v souladu s prostředím a spokojeně.
V momentě, kdy se člověk povýší na pána tvorstva a živoucí organismus
„znásilní“, je zaděláno na tragédii. Přírodu je třeba brát jako sobě rovnou a
spolupracovat s ní, pak může přežít ona i člověk.
Postavu
starosty osady El Idilio přetvořil v ironicky komickou postavičku, která
symbolizuje autority, které se v touze po moci často motají do věcí, o
kterých mají pramalé ponětí. A je fuk, jestli je to stát, vláda nebo jen
nafoukaný člověk, co má fůru peněz a patent na rozum.
Sepúlvédův styl je hemingwayovsky
úsporný. Košatým popisům se vyhýbá jak pralesní domorodci chřestýši a nelibost
vůči nadmíře přídavných a popisných slov kompenzuje významem, který se za
strohými větami skrývá. Není mu cizí pichlavá ironie, se kterou popisuje místní
poměry a zkázu, kterou člověk pralesnímu království přináší. Dialogy jsou
k věci a často s ponaučením hodným Ezopových bajek. Neznalost a
pocit, že si můžeme dělat, co je libo, ovšem autor nijak zásadně nekritizuje,
jen dává podnět k zamyšlení a je víceméně na čtenáři, co si ze čtení odnese
a co se mu podaří mezi řádky najít.
Pokud vám titul
evokuje Hemingwayova Starce a moře,
vězte, že to není tak úplně náhoda. Kromě stylu by se dala najít i podobnost
v závěrečném souboji Antonia s šelmou a hlavně ve vyzdvihování rovnocennosti člověka a
přírody, na kterou poukazoval i Hemingway.
Je to opravdu
jednohubka, 116 stránek se dá zvládnout za jedno odpoledne, ale dojem, který
příběh zanechá, trvá mnohem déle. Je to opravdu krásná kniha a pokud na ni
narazíte, rozhodně se čtením neváhejte.
Jaká je vaše
oblíbená kniha, o které si myslíte, že by si zasloužila, aby se o ní psalo? :-)
Tahle knížka vůbec nevypadá špatně. Zaujala mě především názvem, ale díky tvému srovnání s Hemingwayem jsem na ni ještě zvědavější. Asi se po ní zkusím podívat v knihovně.
OdpovědětVymazatUrčitě se po ní podívej, sto jí za to :-) Mně právě v knihovně taky zaujala názvem, a byla jsem příjemně překvapena, někdy je zkrátka fajn jen tak sáhnout po knize, o které nevím nic :-)
Vymazat